Lebanese Minister of Tourism encourages its citizens to invest in the Kurdistan region of Iraq

View previous topic View next topic Go down

Lebanese Minister of Tourism encourages its citizens to invest in the Kurdistan region of Iraq

Post by Blackwater_usa on Thu Jul 17, 2008 6:41 pm

وزير السياحة اللبناني يشجع مواطنيه على الاستثمار في إقليم كردستان العراق ministro libanés de Turismo anima a sus ciudadanos a invertir en la región de Kurdistán de Iraq Al sr de AR Publicado el 18.7.2008, 01:36 Publicado 18.7.2008, 01:36 نيوزماتيك / أربيل Uzmatik / Erbil أعلن وزير السياحة اللبناني جو سركيس أن زيارته لإقليم كردستان العراق تهدف إلى تشجيع المستثمرين, ورجال الأعمال اللبنانيين على إقامة مشاريع في المنطقة, وللانطلاق في مرحلة لاحقة من الإقليم إلى باقي أنحاء العراق. El ministro libanés de Turismo Joe Sarkis señaló que su visita a la región de Kurdistán de Iraq tiene por objeto animar a los inversores y hombres de negocios libaneses para desarrollar proyectos en la región, y comenzando en una fase posterior del Territorio para el resto de Iraq. وكان الوزير سركيس قد وصل يوم أمس الخميس, إلى أربيل للمشاركة في مراسم الاحتفال بإزاحة الستار عن حجر الأساس لمشروع فندق ذي خمس نجوم تقيمه مجموعة استثمارية لبنانية في أربيل بميزانية تصل الى 50 مليون دولار. El ministro había llegado Sargis Día ayer, jueves, a Arbil para participar en la ceremonia de inauguración de la primera piedra de un proyecto de un hotel de cinco estrellas de inversión del grupo creado en Erbil libanés presupuesto de hasta 50 millones de dólares. وأوضح الوزير اللبناني في حديث ل "نيوزماتيك", أن "أعدادا من مواطني بلده زاروا الإقليم, ونقلوا مشاهداتهم إلى مواطنيهم, وهو ما شجع غيرهم على الاستثمار في المنطقة", وأضاف أن "الاستثمارات اللبنانية قد تتطور في المستقبل وتنتقل الى باقي مناطق العراق". El ministro dijo en una entrevista con el Líbano "Uzmatik", "El número de ciudadanos han visitado la ciudad de la provincia, y se transferirán a las escenas de sus compatriotas, lo que alentó a otros a invertir en la región", añadiendo que "los libaneses las inversiones pueden evolucionar en el futuro y trasladarse a otras zonas en Iraq. " وذكر سركيس أن "زيارته لإقليم كردستان تأتي ردا لزيارة وزير السياحة في الإقليم الى لبنان في وقت سابق من هذا العام, وللاطلاع على بعض النشاطات اللبنانية في المنطقة". Sarkis dijo que "su visita a la provincia de Kurdistán se produjo en respuesta a la visita del Ministro de Turismo de la región a Líbano a comienzos de este año, para algunos libaneses actividades en la región." وأضاف الوزير اللبناني الذي كان يرافقه فريق من رجال الأعمال "جئت الى كردستان لأشجع الاستثمارات اللبنانية, وبهدف الاطلاع على فرص الاستثمار في الإقليم العراقي, لتشجيع اللبنانيين المعروفين بقدراتهم وانطلاقهم إلى كل أنحاء العالم على أن يستثمروا في إقليم كردستان العراق, ومنه ينطلقون إلى سائر أنحاء العراق ". El ministro libanés que fue acompañado por un grupo de hombres de negocios, "Yo vine a Kurdistán para alentar las inversiones del Líbano, con miras a compartir las oportunidades de inversión en territorio iraquí, a fin de fomentar el Líbano y la salida habilidades conocido a todas las partes del mundo para invertir en la región de Kurdistán de Iraq, y desde allí irá a otras partes de Irak ". وأشار الوزير اللبناني إلى أن وزارته حريصة على "تطوير العلاقات في المجال السياحي بين لبنان وإقليم كردستان العراق", مشيرا إلى الخبرة اللبنانية "الطويلة في هذا المجال", وأوضح أن "اللبنانيين قد يساهمون في تطوير مجالات السياحة في إقليم كردستان العراق عما قريب". El ministro libanés señaló que su ministerio está dispuesta a "desarrollar las relaciones en materia de turismo entre el Líbano y la región de Kurdistán de Irak", refiriéndose a la experiencia libanesa "largo en este ámbito", y explicó que "los libaneses puedan contribuir a el desarrollo del turismo en la región de Kurdistán de Iraq en breve ". يذكر أن حجم الاستثمارات التي أجازتها هيئة الاستثمار الحكومية في إقليم كردستان العراق, وصل خلال العامين الأخيرين الى نحو 16 مليار دولار, بينها 41 بالمائة برؤوس أموال أجنبية. Cabe señalar que el volumen de inversiones aprobado por el Gobierno la inversión en la región de Kurdistán de Iraq, llegaron durante los últimos dos años a cerca de 16 mil millones de dólares, incluyendo el 41 por ciento de capital extranjero.
http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=ar%7Cen&u=http://iraqalaan.com

Blackwater_usa

Posts : 200
Join date : 2008-07-12
Location : PUERTO RICO

View user profile

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum