El petróleo subió 5 dólares, registrando un nuevo récord por encima de los $ 147

View previous topic View next topic Go down

El petróleo subió 5 dólares, registrando un nuevo récord por encima de los $ 147

Post by Blackwater_usa on Mon Jul 14, 2008 8:05 pm

El petróleo subió 5 dólares, registrando un nuevo récord por encima de los $ 147


رويترز - لندن Reuters - Londres
12/07/2008 12/07/2008
عدد الزيارات للموضوع 1 Hits del tema 1
البرلمان العراقي الاصدار رقم 277 parlamento iraquí el módulo N º 277
-------------------------------------------------- ------------------------------

قفز سعر النفط أكثر من خمسة دولارات في البرميل أمس متخطيا 147 دولارا للبرميل وقد لاقى دعما من المخاوف من الأخطار التي تتهدد الإمدادات من إيران ونيجيريا. El precio del petróleo subió más de cinco dólares por barril el día de ayer, superando a 147 dólares por barril, se ha reunido con el apoyo de temores de amenazas a los suministros de Irán y Nigeria. وساعد ضعف الدولار أيضا على صعود النفط. La debilidad del dólar también ayudó a la subida del petróleo. و أثناء التداولات في بورصة نيويورك التجارية (نايمكس) ارتفع سعر عقود الخام الأمريكي الخفيف لشهر آب (أغسطس) 5.38 دولار نحو 3,8 في المائة إلى 147,03 دولار مسجلا أعلى مستوياته على الإطلاق. Las transacciones y durante el New York Mercantile Exchange (NYMEX), los precios aumentaron EE.UU. luz contratos de crudo para el mes de agosto (agosto) a 5.38 dólares en 3,8 por ciento a 147,03 dólares, registrando su nivel más alto jamás. وجرى تداول الخام في نطاق من 141,44 دولار إلى 147,27 دولار. Se comercio de crudo en un rango de 141,44 dólares a 147,27 dólares.
وفي لندن زاد سعر مزيج برنت 3,66 دولار إلى 145,69 دولار للبرميل بعد أن ارتفع في وقت سابق إلى 146,40 دولار. En Londres, la mezcla Brent precio aumentó 3,66 dólares a 145,69 dólares por barril después de haber aumentado anterior a 146,40 dólares. كما ارتفع سعر زيت الغاز (السولار) في تعاملات بورصة إنتركونتننتال إلى مستوى También aumentó el precio del gasóleo (diesel) en el intercambio de relaciones a un nivel Baninter
قياسي جديد عند 1335 دولارا للطن بفضل إقبال شديد على وقود الديزل ووقود الطيران. Nuevo récord en 1335 dólares por tonelada, gracias a la gran demanda de combustible diesel y combustible de aviación. وكان النفط حول مساره أمس الأول من الهبوط إلى الارتفاع بسبب المخاوف من تعطل الإمدادات من إيران ونيجيريا عضوي منظمة "أوبك". El aceite en la pista de aterrizaje ayer a subir a causa de temores de interrupción de suministros desde Irán y Nigeria, dos miembros de la "OPEP".
وثارت المخاوف في أسواق النفط بفعل سلسلة من تجارب الصواريخ الإيرانية التي أدت إلى ارتفاع التوتر بين إسرائيل والولايات المتحدة من جانب وإيران من جانب آخر, بعد أن هددت طهران بمهاجمة تل أبيب. Había temores de los mercados del petróleo debido a una serie de experimentos de misiles iraníes que han dado lugar a un aumento de las tensiones entre Israel y los Estados Unidos de Irán por el otro, después de Teherán amenazó con atacar Tel Aviv.
وقالت حركة تحرير دلتا النيجر أكبر الحركات المتشددة في المنطقة المنتجة للنفط في نيجيريا إنها ستتخلى عن وقف إطلاق النار احتجاجا على عرض بريطاني لمعالجة الوضع الأمني في المنطقة. El Movimiento para la Liberación del Delta del Níger más dura en los movimientos de productores de petróleo en Nigeria región que renunciará a su cesación del fuego en protesta por una oferta británica para hacer frente a la situación de seguridad en la región.
وتسببت هجمات متمردين على البنية الأساسية للنفط في نيجيريا ثامن أكبر دول العالم تصديرا للنفط في رفع الأسعار وخفض الإنتاج النيجيري. Los ataques rebeldes han causado a la infraestructura de petróleo en Nigeria, el octavo más grande de los países exportadores del mundo de petróleo de la subida de los precios Nigeria y la reducción de la producción.
وهدد العمال بشركة بتروبراس البرازيلية ببدء الإضراب عن العمل لمدة خمسة أيام الأسبوع المقبل الأمر الذي من شأنه أن يؤثر في 42 منصة للإنتاج البحري في حوض كامبوس تمثل أكثر من 80 في المائة من الإنتاج اليومي البالغ 1,8 مليون برميل. Los trabajadores amenazaron con empresa brasileña Petrobras inicio de la huelga durante cinco días la próxima semana y que puedan afectar a los 42 plataforma para la producción de la cuenca marina de Campos representa más del 80 por ciento de la producción diaria de 1,8 millones de barriles.
وفي فيينا سجلت أسعار سلة خامات نفط منظمة البلدان المصدرة للنفط "أوبك" ارتفاعا طفيفا في تعاملات أمس الأول. En Viena, los precios del petróleo crudo cesta de la Organización de Países Exportadores de Petróleo "OPEP" ligero aumento en el primer trato ayer. وفي فيينا أعلنت الأمانة العامة لمنظمة البلدان المصدرة للنفط "أوبك" أمس, أن سعر برميل خاماتها سجل أمس الأول 133,68 دولار بارتفاع نحو 52 سنتا عن تعاملات اليوم السابق. En Viena, anunció la Secretaría de la Organización de Países Exportadores de Petróleo "OPEP" el día de ayer que el precio del barril el día de ayer, sus precursores anotó los primeros $ 133,68 a unos 52 centavos desde el día anterior tratos. يذكر أن النفط من إنتاج دول أوبك يشكل نحو 40 في المائة من إجمالي إمدادات النفط في الأسواق العالمية. Cabe señalar que la producción de petróleo de los países de la OPEP es de alrededor del 40 por ciento del total del suministro de petróleo en los mercados mundiales.
inglés




» español




Traduzca
http://209.85.171.104/translate_c?hl=en&langpair=ar%7Cen&u=http://www.irqparliament.com/&usg=ALkJrhijo3vtEQXM37ZU-GlNRH2EAf9HyQ#


sl_select = _SetupSelect('old_sl', 'sl_select', 'sl');tl_select = _SetupSelect('old_tl', 'tl_select', 'tl');_SetupSubmit('Traduzca', 'submit_button','sl', sl_select, 'tl', tl_select,'text_form', 'old_submit');

Blackwater_usa

Posts : 200
Join date : 2008-07-12
Location : PUERTO RICO

View user profile

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum