Hammam Hamoudi, chaired the round table on the constitutional dimensions of sharing wealth

View previous topic View next topic Go down

Hammam Hamoudi, chaired the round table on the constitutional dimensions of sharing wealth

Post by Blackwater_usa on Wed Jul 16, 2008 7:21 am

الثروات Hammam Hamoudi, presidió la mesa redonda sobre los aspectos constitucionales de reparto de la riqueza
16/07/2008 م - 11:41 ص | مرات القراءة: 31 16/07/2008 - 11:41 AM | veces la lectura: 31

-------------------------------------------------- ------------------------------


ترأس الشيخ د. Presidida por el Jeque Dr. همام حمودي رئيس لجنة مراجعة الدستورالجلسات الصباحية للمائدة المستديرة حول (الأبعاد الدستورية لاقتسام الثروات النفطية والمياه) Hammam Hamoudi Presidente del Comité para su examen por la mañana para Aldstoralgelsat una mesa redonda sobre los (las dimensiones constitucionales de la distribución de la riqueza del petróleo y el agua)
يومي الاثنين والثلاثاء والتي أقامها مكتب المساعدة الدستورية في بعثة الأمم المتحدة في فندق الرشيد ببغداد. El lunes y martes y presentado por la Oficina de asistencia constitucional a la Misión de las Naciones Unidas en el al-Rashid Hotel en Bagdad.
أشار الشيخ في كلمة الافتتاح إلى أهمية المياه في العالم ودورها الأساس في صناعة الحياة. Sheikh dijo en un discurso de apertura la importancia del agua en el mundo y su papel en la fabricación de base de la vida. واعتبر عدم الاهتمام بموضوع المياه خطأ كبيرا لان المياه لا تقل أهمية عن النفط. La falta de atención al tema del agua un gran error porque el agua no es menos importante que el petróleo.
وان عدم الاهتمام ذلك يمثله اغفال لجنة كتابة الدستور هذه الاهمية وكذا عدم إنشاء الدولة مؤسسات مهمة تعنى بالمياه بالاضافة الى الاسراف باستخدام الماء من قبل المواطنين. La falta de interés que plantea la omisión de la Comisión por escrito la constitución de tal importancia, así como el fracaso para establecer las instituciones del Estado relacionadas con la tarea de agua además de utilizar el despilfarro de agua por parte de los ciudadanos.
وأوضح حمودي ان مهمة الحكومة الاتحادية هو رسم سياسة للمياه الرئيسة وتنظيمها لتوزيع عادل بين الشعب. Explicó que la tarea Hamoudi gobierno federal está haciendo política de agua principal organización para la justa distribución entre la población.
ودعا الدكتور همام حمودي إلى إضافة وإعادة صياغة تؤكد على دور الحكومة الاتحادية في التخطيط و إدارة المياه لحمايتها من التلوث والتوزيع العادل ودور المحافظات في حماية المياه المارة من المحافظات. Hizo un llamamiento Dr Hammam Hamoudi, además de la reformulación hace hincapié en el papel del gobierno federal en la planificación y la gestión del agua para protegerlos de la contaminación y la distribución equitativa y el papel de las provincias de proteger a los peatones de los distritos de agua.
و امتاز الدستور العراق بذكره للمياه خلافا للدساتير العربية الأخرى التي لم تذكر المياه, رغم ان ما ذكر في الدستور العراقي يحتاج إلى إعادة صياغة وتفصيل أكثر. RPR Iraq y citan la constitución del agua en contraste con otras constituciones árabes, que no reveló el agua, aunque se informó de que en la constitución iraquí tiene que ser reformulado y más detalle.
يذكر ان الندوة عقدت بتمويل من الاتحاد الاوربي وحضور نخبة من السياسيين والخبراء والمستشارين العراقيين من مجلس النواب ومجلس الوزراء ورئاسة الجمهورية واعضاء لجنة مراجعة الدستور بالإضافة الى خبراء من الامم المتحدة. Es de notar que el simposio se celebró con la financiación de la Unión Europea y asistir a la elite de políticos, expertos y asesores al Consejo de Representantes iraquí y el Consejo de Ministros y la Presidencia y los miembros de la Comisión de Revisión Constitucional, así como expertos de la De las Naciones Unidas
http://alforattv-translate.notlong.com

Blackwater_usa

Posts : 200
Join date : 2008-07-12
Location : PUERTO RICO

View user profile

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum