Ministro de Hacienda: la preparación de un presupuesto para los próximos tres años, basada en la descentralización
Page 1 of 1
Ministro de Hacienda: la preparación de un presupuesto para los próximos tres años, basada en la descentralización
(Voz de Iraq) - 11-07-2008
Ministro de Hacienda dijo que la declaración Jabr Al-Zubaidi, jueves, que su ministerio ha preparado una estrategia presupuestaria para los próximos tres años, un paso que es la "primera en la historia moderna de Iraq", con el fin de afrontar los retos económicos, Iraq de las obligaciones internacionales del país.
ونقل بيان للوزارة، صدر الخميس، وتلقت الوكالة المستقلة للانباء (اصوات العراق) نسخة منه، عن الزبيدي قوله، إن وزارته "اعدت ميزانية استراتيجية للثلاثة أعوام المقبلة، في خطوة هي الاولى في تاريخ العراق الحديث". La transferencia al ministerio declaración, emitida el jueves y recibió el Independent News Agency (Voces de Iraq) una copia del mismo, en Zubaidi diciendo que su ministerio había "preparado una estrategia presupuestaria para los próximos tres años, el primer paso en la historia moderna de Irak". مبينا انها جاءت "انطلاقا من التحديات الاقتصادية التي تواجه العراق والالتزامات الدولية المتمثلة بأتفاقيات صندوق النقد الدولي والعهد الدولي". Lo que indica que se trata "de los retos económicos que enfrenta el Iraq y las obligaciones internacionales de los Convenios del Fondo Monetario Internacional y el Pacto Internacional."
يذكر ان الموازنة العامة للعراق خلال العام الحالي بلغت (48) مليار دولار. Cabe señalar que el presupuesto general para el Iraq durante el año en curso ascendieron a (48) millones de dólares.
واضاف الزبيدي ان الموازنة تستند على "المبادئ الجديدة للسياسة الاقتصادية التي تتجسد بأبتعاد الحكومة عن سياسة التخطيط المركزي، وتعميق الممارسات اللامركزية من خلال مجالس المحافظات في إدارة شؤون محافظاتهم وأقاليمهم". Él agregó, Zubaidi dijo que el presupuesto se basa en "nuevos principios de política económica que refleja la política del gobierno caracterizado por la planificación centralizada, las prácticas y profundizar la descentralización a través de asambleas provinciales en el Departamento de los conservadores y los territorios."
وأشار الزبيدي، وفقا للبيان، إلى اهمية "توفير الشروط الضرورية للنهوض بالقطاع الخاص، من خلال تبسيط التشريعات والإجراءات الحكومية، وتفعيل قانون الاستثمار ومحاربة الفساد وتقديم القروض الميسرة التي ستكون من المهام الأساسية للموازنة الجديدة". Él Zubaidi, de acuerdo con la declaración, la importancia de "proporcionar las condiciones necesarias para promover el sector privado, a través de la simplificación de la legislación y la acción gubernamental, la activación de ley de inversiones y la lucha contra la corrupción y la prestación de créditos blandos que será una de las funciones básicas del presupuesto."
ولفت وزير المالية الى ان "إتباع سياسة ترشيد الدعم الحكومي وتحويل الدعم الشمولي إلى دعم موجه، يسعى إلى بناء القدرات التنفيذية للوزارات والمؤسسات الحكومية العامة للدولة وبما يؤمن الوصول إلى موازنة ذات مرونة عالية من اجل تحقيق الأهداف المرسومة وتقديم أفضل الخدمات للمواطن". Él y Ministro de Hacienda que "una política de racionalización del apoyo público a la conversión y el apoyo a los totalitarios ola de apoyo, tiene por objeto crear la capacidad operativa de los ministerios e instituciones gubernamentales y estatales públicas, a fin de garantizar el acceso a la alta ponderación flexible con el fin de lograr los objetivos y prestar mejores servicios a los ciudadanos".
http://www.google.es/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.sotaliraq.com%2Fbusiness.php%3Fid%3D3191&hl=es&ie=UTF8&sl=ar&tl=es
Ministro de Hacienda dijo que la declaración Jabr Al-Zubaidi, jueves, que su ministerio ha preparado una estrategia presupuestaria para los próximos tres años, un paso que es la "primera en la historia moderna de Iraq", con el fin de afrontar los retos económicos, Iraq de las obligaciones internacionales del país.
ونقل بيان للوزارة، صدر الخميس، وتلقت الوكالة المستقلة للانباء (اصوات العراق) نسخة منه، عن الزبيدي قوله، إن وزارته "اعدت ميزانية استراتيجية للثلاثة أعوام المقبلة، في خطوة هي الاولى في تاريخ العراق الحديث". La transferencia al ministerio declaración, emitida el jueves y recibió el Independent News Agency (Voces de Iraq) una copia del mismo, en Zubaidi diciendo que su ministerio había "preparado una estrategia presupuestaria para los próximos tres años, el primer paso en la historia moderna de Irak". مبينا انها جاءت "انطلاقا من التحديات الاقتصادية التي تواجه العراق والالتزامات الدولية المتمثلة بأتفاقيات صندوق النقد الدولي والعهد الدولي". Lo que indica que se trata "de los retos económicos que enfrenta el Iraq y las obligaciones internacionales de los Convenios del Fondo Monetario Internacional y el Pacto Internacional."
يذكر ان الموازنة العامة للعراق خلال العام الحالي بلغت (48) مليار دولار. Cabe señalar que el presupuesto general para el Iraq durante el año en curso ascendieron a (48) millones de dólares.
واضاف الزبيدي ان الموازنة تستند على "المبادئ الجديدة للسياسة الاقتصادية التي تتجسد بأبتعاد الحكومة عن سياسة التخطيط المركزي، وتعميق الممارسات اللامركزية من خلال مجالس المحافظات في إدارة شؤون محافظاتهم وأقاليمهم". Él agregó, Zubaidi dijo que el presupuesto se basa en "nuevos principios de política económica que refleja la política del gobierno caracterizado por la planificación centralizada, las prácticas y profundizar la descentralización a través de asambleas provinciales en el Departamento de los conservadores y los territorios."
وأشار الزبيدي، وفقا للبيان، إلى اهمية "توفير الشروط الضرورية للنهوض بالقطاع الخاص، من خلال تبسيط التشريعات والإجراءات الحكومية، وتفعيل قانون الاستثمار ومحاربة الفساد وتقديم القروض الميسرة التي ستكون من المهام الأساسية للموازنة الجديدة". Él Zubaidi, de acuerdo con la declaración, la importancia de "proporcionar las condiciones necesarias para promover el sector privado, a través de la simplificación de la legislación y la acción gubernamental, la activación de ley de inversiones y la lucha contra la corrupción y la prestación de créditos blandos que será una de las funciones básicas del presupuesto."
ولفت وزير المالية الى ان "إتباع سياسة ترشيد الدعم الحكومي وتحويل الدعم الشمولي إلى دعم موجه، يسعى إلى بناء القدرات التنفيذية للوزارات والمؤسسات الحكومية العامة للدولة وبما يؤمن الوصول إلى موازنة ذات مرونة عالية من اجل تحقيق الأهداف المرسومة وتقديم أفضل الخدمات للمواطن". Él y Ministro de Hacienda que "una política de racionalización del apoyo público a la conversión y el apoyo a los totalitarios ola de apoyo, tiene por objeto crear la capacidad operativa de los ministerios e instituciones gubernamentales y estatales públicas, a fin de garantizar el acceso a la alta ponderación flexible con el fin de lograr los objetivos y prestar mejores servicios a los ciudadanos".
http://www.google.es/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.sotaliraq.com%2Fbusiness.php%3Fid%3D3191&hl=es&ie=UTF8&sl=ar&tl=es
PRDinarInvest- Posts : 30
Join date : 2008-07-08
Similar topics
» Entrevista con Su Excelencia el Ministro de Hacienda
» Una entrevista con Su Excelencia el Ministro de Hacienda Baqir Jabr Al-Zubaidi
» PREPARACION DE ESTRATEGIA FINANCIERA EN IRAQ.
» Una entrevista con Su Excelencia el Ministro de Hacienda Baqir Jabr Al-Zubaidi
» PREPARACION DE ESTRATEGIA FINANCIERA EN IRAQ.
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Fri Nov 21, 2014 7:52 am by Lenmon
» IIF Website is Down - March 06, 2009
Fri Mar 06, 2009 1:30 am by ayesha
» IIF is back up!
Sat Dec 13, 2008 12:39 am by MyDreamFuture
» WHY CAN'T I POST IN OTHER TOPICS????
Thu Dec 04, 2008 4:34 pm by anaconda_dinar_sheik
» NUEVO FORO PERMANENTE
Sat Sep 27, 2008 2:11 pm by COQUI COQUI
» Iraqi sport figure assassinated, civilian killed, four arrested in Mosul !
Sat Sep 27, 2008 1:59 pm by COQUI COQUI
» The U.S. accepted the French advice on SOFA !
Sat Sep 27, 2008 1:57 pm by COQUI COQUI
» Iraq: Kurdish politician killed in disputed region
Sat Sep 27, 2008 1:28 pm by COQUI COQUI
» Main site down again?
Sat Sep 27, 2008 1:10 pm by RealHope